近段時(shí)間,華僑、華裔、華人等這幾個(gè)詞出現(xiàn)的頻率比較高,原來自己也分不清,那就一塊來學(xué)習(xí)吧。
是在國外定居的、具有中國國籍的自然人(不包括出國旅行、訪問人員, *** 派往他國協(xié)助建設(shè)的工人和技術(shù)人員,以及國家派駐外國的公務(wù)人員和在國外學(xué)習(xí)的留學(xué)生)。
劃重點(diǎn):華僑是中華人民共和國的公民,依法享有中國公民應(yīng)有的權(quán)利,并履行相應(yīng)的義務(wù)。
是指定居在國外、已經(jīng)取得定居國國籍者和在國外出生,根據(jù)出生國的法律而擁有外國國籍者。
劃重點(diǎn):華裔雖具有中國血統(tǒng),但國籍不是中國公民。
是指已加入外國國籍的原中國公民及其外國籍后裔;中國公民的外國籍后裔。
劃重點(diǎn):具有外國國籍,不是中國公民。
“外籍華人”也稱“華人”,與“華裔”含義基本相同,統(tǒng)指加入外籍的中國公民和他們的外籍后代。在應(yīng)用范圍上講,“華人”一詞的使用頻率要高于“華裔”。
通俗一點(diǎn)講:華僑是中國人,華裔、華人是外國人。
關(guān)鍵詞: 華僑華裔和華人有什么區(qū)別呢 中國國籍 定居在國外 中國血統(tǒng)
責(zé)任編輯:Rex_07